Aile Birleşimi Başvuru Koşulları
Soru 1/7 - السؤال
Başvuru esnasında verdiğiniz bilgilerin yanlış olduğu anlaşıldığında hakkınızda adli işlem başlatılacaktır.
إذا تبين أن المعلومات التي قدمتها أثناء الطلب غير صحيحة ، فسيتم البدء في الإجراءات القانونية بحقك.
Anladım ve Kabul Ediyorum-فهمت ذلك وأوافق
Soru 2/7 - السؤال
Bu başvuru için herhangi birine para ödediniz mi veya daha sonra ödeyecek misiniz?
هل قمتم أو ستقومون بدفع مبلغ من المال لشخص ما لقاء تقديم هذا الطلب
Hayır Bu Başvuru İçin Hiç Kimseye Para Ödemedim
من أجل تقديم هذا الطلب لم ولن أدفع المال لأحد
Evet Bu Başvuru İçin Bir Aracıya Para Ödedim veya Daha Sonra Ödeyeceğim نعم دفعت أو سأدفع المال لوسيط من أجل هذا الطلب
Soru 3/7 - السؤال
Başvuruyu kendi adınıza mı yapıyorsunuz bir başkası adına mı?
هل تتقدم بالطلب باسمك أو باسم شخص اخر؟
Kendi Adıma
أتقدم بنفسي
Bir Başkası Adına
أتقدم باسم شخص اخر
Soru 4/7 - السؤال
Uyruğunuz nedir?
ما هي جنسيتكم؟
Hem Türkiye Cumhuriyeti Hem Suriye Vatandaşı
أتمتع بالجنسيتين السورية والتركية
Türkiye Cumhuriyeti Vatandaşı
أتمتع بالجنسية التركية
Suriye Vatandaşı
أتمتع بالجنسية السورية
Diğer Ülke Vatandaşı
لدي جنسية بلد اخر
Soru 5/7 - السؤال
Türk Makamlarınca verilen aşağıdaki belgelerin hangisine sahipsiniz?
( Birden çok belgeye sahipseniz, sahip olduklarınız arasında en üsttekini işaretleyin )
أي من الوثائق التالية لديك في السلطات التركية؟ (إذا كان
لديك وثائق متعددة ، فضع علامة لأعلى وثيقة لديك)
Türkiye Cumhuriyeti Kimlik Kartı / Türkiye Cumhuriyeti Nüfus Cüzdanı
لدي بطاقة تعريف كمواطن تركي
Çalışma İzni
لدي إذن عمل
İkamet İzni
لدي اقامة سياحية
Geçici Koruma Kimlik Kartı ( Yeni Büyük Kimlik )
لدي بطاقة الحماية المؤقتة التي تبدأ بالرقم 99 الجديدة
Yabancı Tanıtım Kartı ( Eski Beyaz Kimlik )
لدي بطاقة الحماية المؤقتة التي تبدأ بالرقم 98
Ön Kayıt Formu ( İlk Başvuruda Verilen Geçici Kağıt )
لدي بطاقة الحماية المؤقتة التي تبدأ بالرقم 97
Bu Belgelerin Hiçbirine Sahip Değilim
لا أملك أي من هذه الوثائق
Soru 6/7 - السؤال
Suriye’den getirtmek istediğiniz kişinin size yakınlık derecesi
ماهي صلة القرابة بينكم وبين الشخص المراد إحضاره من سوريا ؟
اختر-Seç
Karım - زوجتي
Kocam - زوجي
Annem - والدتي
Babam - والدي
Kız Kardeşim - أختي
Erkek Kardeşim - أخي
Oğlum - ابني
Kızım - ابنتي
Amcam / Dayım - عمي/عمتي
Halam / Teyzem - خالي/خالتي
Eniştem / Yengem - زوجة خالي/ زوجة خالتي
Diğer Yakınım - صلة قرابة اخرى
Doğum Tarih ?
تاريخ الميلاد ؟
tarihinden sonra doğumlu - من تاريخ فما بعد
tarihinden önce doğumlu - من تاريخ فما دون
Türkiye Resmi Makamlarınca Verilmiş Evlilik Cüzdanı Sahibiyiz-لديكم عقد زواج رسمي صادر عن السلطات التركية
Hem Suriye Aile Defterinin Aslı, Hem Suriye Evlilik Cüzdanının Aslı, Hem Suriye Aile Defterinin Noter Onaylı Türkçe Tercümesi, Hem Suriye Evlilik Cüzdanının Noter Onaylı Tercümesi Mevcut
يوجد لديكم دفتر عائلة سوري وعقد زواج سوري كلاهما أصلي وكلاهما مترجم و مصدقة ترجمته لدى النوتر
Türk Evlilik Cüzdanımız Yok ve Suriye Belgeleri ile Tercümelerden Herhangi Biri Eksik
ليس لدينا عقد زواج رسمي تركي و الثبوتيات السورية يوجد فيها نقص أو ترجمة مفقودة
Doğum Tarih ?
تاريخ الميلاد ؟
tarihinden sonra doğumlu - من تاريخ فما بعد
tarihinden önce doğumlu - من تاريخ فما دون
Suriye Aile Defterinin Aslı ve Suriye Aile Defterinin Noter Onaylı Türkçe Tercümesi Mevcut
يوجد دفتر عائلة سوري أصلي كما يوجد نسخة مترجمة إلى اللغة التركية ومصدقة من النوتر عنه
Suriye Aile Defterinin Aslı veya Suriye Aile Defterinin Noter Onaylı Türkçe Tercümesi Mevcut Değil
دفتر العائلة الاصلي غير موجود أو ترجمة الدفتر للغة التركية غير موجودة
Soru 7/7 - السؤال
Suriye’den getirtmek istediğiniz kişinin geçerli bir
Suriye Pasaportu
veya geçerli
Geçici Koruma Kimlik Kartı / Yabancı Tanıtım Kartı
var mı ?
هل الشخص الذين تودون احضاره من سوريا لديه جواز سفر أو بطاقة الحماية المؤقتة ؟
Evet
نعم يوجد
Hayır
لا يوجد